Home

Current

There are no translations available.

XIV Международен фестивал на шлагерната и старата градска песен “Пей сърце”- Кюстендил, 12 и 13 септември 2020 г.

Регламент и заявка за участие

 

Читалище Братство 1869 - Кюстендил
Пей сърце - 2020
Wednesday, 12 August 2020 12:47
There are no translations available.

Читалище „Братство 1869” обявява регламента за четиринадесетото издание на  на Международния фестивал на шлагерната и старата градска песен „Пей сърце“ -2020, който ще се проведе на 12 и 13 септември 2020 г. в гр. Кюстендил.
Фестивалът се организира ежегодно и е под патронажа на кмета на община Кюстендил – Петър Паунов.
Целта му е да съхрани и популяризира шлагерната и старата градска песен, възраждането им за нов живот и приобщаване на младите хора към тяхната лиричност и красота.

Read more...
 
Международен ден на младежта
Monday, 10 August 2020 09:38
There are no translations available.

На 12 август - Международният ден на младежта от 11:00 ч. пред сградата на читалище „Братство 1869” ще се проведе информационна кампания.
Ще бъдат разпространявани материали по теми, касаещи младите хора.
Организатори на събитието са Дирекция „Бюро по труда“ – Кюстендил, читалище „Братство 1869“ и Сдружение „Гражданска мрежа - Кюстендил“.

Read more...
 
Концерт на смесен хор „Братство”
Monday, 03 August 2020 12:36
There are no translations available.

На 5 август 2020 г. от 19:00 ч. пред сградата на читалище „Братство 1869” ще се проведе концерт „Болката, страданието, единството и благодарността” на квартет „Хармониум” и солисти на смесен хор „Братство”.
Диригент и хормайстор е Росица Иванова, а аранжиментът е на маестро Николай Иванов.

Read more...
 
Завърши Четиринадесетият фолклорен конкурс „Пауталия” - 2020!
Sunday, 26 July 2020 12:04
There are no translations available.

Музикалният форум се проведе на 25 юли 2020 г. в гр. Кюстендил. Организатори на събитието бяха Община Кюстендил и читалище „Братство 1869”, със съдействието на Министерство на културата на Република България и читалище „Пробуда 1961” и се проведе под патронажа на кмета на гр. Кюстендил - г-н Петър Паунов.

Read more...
 

За кандидат-студенти

Намерете ни във

Gallery

Конкурс "Биньо Иванов"

КАПКА ПО КАПКА
There are no translations available.

Няма нищо красиво в пейзажа отсреща –
бели снежни човеци,
запалени свещи…
Заледеният дъжд тишината повдига,
а водата в капчуците все не достига.

А водата в небето е твърде горчива,
всяка капка в сърцето до кръв се забива.
С тънка скъсана нощница времето стъпва
и ръката на Бог от молитви изтръпва.

Ще затвори над мен уморени клепачи,
ще излезе навън
да не видя че плаче,
с две очи като въглен и сламена шапка
ще си тръгне с човеците
капка по капка.

Може би на света ще му включат система,
може би есента свойте птици ще вземе,

знам, пейзажа отпред и след мен ще го има,
но сега е любов…
и е сняг…
и е зима…


Наталия  Цветанова,
гр. Монтана
Специална награда