Home Music and dance groups
Music and dance groups
Детски танцов състав „Нова генерация”
Tuesday, 03 January 2017 16:42
There are no translations available.

Хореограф: Евгений Вучков
За повече информация: тел: 0898747463

Read more...
 
Детска фолклорна формация „Трепетлика”
Tuesday, 03 January 2017 16:40
There are no translations available.

Преподавател: Слава Соколова
За повече информация тел: 0898703017

Read more...
 
Фолк-арт формация
Tuesday, 03 January 2017 16:38
There are no translations available.

Диригент: Адела Харалампиева
За повече информация: тел: 0887654890

 

Read more...
 
Vocal formation Nerazdelni

 

    Leader: Vesela Petrova 

    Rehearsals are carried out every Tuesday and Thursday 
    18:30 - 20:00
    You can have detailed information on the Community Center’s phones. 

More...
 
Folklore formation Strumski Polah

    Leader: Ruska Mincheva 

    Rehearsals are carried out every Tuesday and Thursday 
    17:30 - 19:30
    You can have detailed information on the Community Center’s phones. 

More...
 
Studio for modern dance Debyut

 

    Leaders: 
    Lozen Yordanov (producer) and Dimitrina Ukalska (choreographer)
   
    You can have detailed information on the Community Center’s phones.
    http://debute.hit.bg/  

More...
 
Choir Bratstvo

 

    Leader: Nikolai Ivanov

    Rehearsals are carried out every Tuesday and Friday 
    18:00 - 20:00
    You can have detailed information on the Community Center’s phones. 

More...
 
Group of the old town song Pei sartse

    Leader: Kiril Poromanski

    Rehearsals are carried out every Monday and Wednesday 
    18:00 - 20:00
    You can have detailed information on the Community Center’s phones. 

More...
 
Tourist choir Osogovsko Eho

    Leader: Dimitar Tsvetkov

    Rehearsals are carried out every Monday and Wednesday 
    17:30 - 19:00
    You can have detailed information on the Community Center’s phones. 

More...
 
Club of sport dance

     Leaders: Desislava Kamcheva and Svetlozar Dimitrov

    Rehearsals are carried out:
    elderlies - Friday - 17:00 
    children - Monday - 18:00 and Friday - 19:00
    You can have detailed information on the Community Center’s phones.

More...
 


Намерете ни във

Gallery

Конкурс "Биньо Иванов"

Насъщност
There are no translations available.

Чудак си бе, различен от чудаците.
Живееше във пещера на ъгъла,
говореха, че твърде е невзрачен,
че има куче зло и ято гълъби.
Не идваше при другите във кръчмата,
то, кръчмата, и тя се сви от лани -
и хората, и лятото се свършиха,
но той дойде отнякъде и тук остана.
Съсед му бе стар фехтовач на думи
и с него се сражаваха словесно -
тогава виждахме над пещерата лумнал
от Феникс огън да гори безчестия.
И цяло село бяхме храненикът му –
просяк го мислехме, хлебар бе всъщност,
но само в тъмното се рееше светликът му,
когато носеше по къщите насъщния.
Тъй времето вървеше, а във ниското
на тиха нива сееха се кръстове -
чудакът беше там и ги почистваше,
по-бял от всички ангелски отсъствия.
Докато дойде ден и всички чухме,
че влязъл в кръчмата и мълчаливо -
с рецептата за хляба и със кучето,
приседнал и прегърнал с поглед живите.
А после си заминал в свойта нива
голяма като хляба му пречистен.
И чудото му в селото сънувахме
все по-далеч от лошите ни мисли.

 

Първа награда
Светлана Ангелова
гр. Харманли