Home Projects Проект „Заедно в традициите и бъдещето”

Current

There are no translations available.

XIV Международен фестивал на шлагерната и старата градска песен “Пей сърце” Кюстендил - 19 и 20 септември 2020 г.

КЛАСИРАНЕ

 

Читалище „Братство 1869” обяви регламента за Двадесет и четвъртото издание на Международния конкурс за класическа китара, който ще се проведе от 22 до 24 октомври 2020 г. в гр. Кюстендил.

ПОДРОБНОСТИ

 

Проект „Заедно в традициите и бъдещето”
Tuesday, 03 January 2017 15:39
There are no translations available.

Проекта е по втората покана за проектни предложения по програмата за трансгранично сътрудничество България-Македония 2007-2013 по Инструмента за предприсъединителна  помощ.
Партньори в проекта:
ОУ „Св.св Кирил и Методий” - гр. Кюстендил, България
ОУ „Никола Карев” гр.Пробищип, Македония
Читалище „Братство – 1869” - Кюстендил
Период на изпълнение 23.07.2012 - 22.07.2013
Основната цел на проекта е да се създаде устойчиво и ползотворно сътрудничество между трансграничните партньори чрез осъществяване на дейности за опознаване и анализиране на културните ресурси в региона, приобщаване на младите хора към местните традиции и достижения и активиране усилията им за подобряване качеството на живот в родния край.
Целта ще бъде постигната чрез изграждане на  паралелни клубове по етнография, народно словесно творчество, драматично изкуство, приложно народно творчество, журналистика в  двете училища, както и клубове за народни песни и танци към читалището.
Иновативен момент в проекта е създаването на "Виртуална класна стая” с един общ виртуален българо-македонски клас. В двете училища  с модерни средства и технологии ще бъдат проведени занятия с ученици от един и същи клуб, по едно и също време, с един и същи казус.
Предвидено е и реализирането на две Общи класни стаи, в които два смесени българо-македонски класа  ще участват в открити съвместни занятия.
Оригинална възможност за презентация на продуктите, открити и изработени от клубовете, е "Пътуващата изложба”, ежемесечния двуезичен вестник, както и сборник с издирени материали от словесното народно творчество.
С изнасянето на спектакли в Кюстендил и Пробищип се финализира дейността на клубовете и се демонстрират пред целевите групи, медиите и градска общественост постиженията на участниците в проекта.
Очаква се концепцията на проекта и неговите резултати, популяризирани чрез дейността на учениците и журналисти от двете страни на границата, да провокират други училища да повторят действието на проекта и да участват в последващи инициативи на партньорите по проекта.

 

За кандидат-студенти

Намерете ни във

Gallery

Конкурс "Биньо Иванов"

БЕЗСИЛИЕ
There are no translations available.

 

Не ми е вкусна неговата плът –
пресища ме, а гладна ме оставя.
Ръцете ти години ме горят,
а всякак се старах да ги забравя…
Залоствах най-дебелите врати
за да не виждам нищо, да не чувам,
ако пристигнеш неочакван ти
и видиш как покорно го целувам…
И зърнеш тази страшна Самота,
която от душа импровизира...
Веднъж ли ни се случва Любовта
или след нея дълго се умира?
Преодолим е земният маршрут,
/животът в същината си е кратък/.
Аз оцелях в безверие и студ,
на челото със твоя отпечатък.
И не че няма други същества,
които да усещам приближени,
но ти владееш мойте сетива
и ти течеш във тъмните ми вени.
Душата своя истина кове,
а моята отказва да те мрази.
До нови срещи! В други светове.
Когато си готов да ме опазиш.


Красимира Макавеева,
гр. София
Втора награда